إصدارات
ترجمة ديوان ( أساور البنفسج ) للشاعرة سميرة عبيد
أصدرت إدارة البحوث والدّراسات الثقافيّة بوزارة الثقافة والفنون
والتّراث ترجمة ديوان "أساور البنفسج"Bracelets de Violettes
باللّغة الفرنسيّة للشّاعرة سميرة عبيد. ويقع الكتاب في 139 صفحة
ويشتمل على 32 قصيدة. وتنتمي القصائد إلى الشّعر المنثور،
وتتعلّق موضوعاتها بالأمكنة وبآمال المرأة الخليجيّة وكونها الدّاخلي.
وتأتي القصائد في شكل بوح وتداعيات للمشاعر الفيّاضة التي
تعبّر فيها الشّاعرة عن ذكرياتها الباذخة ورغبتها في التمرّد على
كلّ ما هو جامد، لذلك فهي تهتمّ بتشابك العلاقات الإنسانيّة
والاجتماعيّة. وتشكّل كونها الشّعري بمعجم لغويّ بسيطٍ يتيحُ
للقارئ الاستمتاع بوقع الكلمات.
وتنطلق الشّاعرة سميرة عبيد في بناء عالمها الشّعري من الأمكنة
التي عاشت بها فتركت فيها أثرا بالغا، ومنها ضواحي ميسلون
وبحر عجمان وجميرا ونهر النيل ومقهى الفيشاوي واستمدّت
صورها الشّعريّة من أثر هذه الأماكن في ذاتها، بل حاولت القبض
على روائح هذه الأمكنة بنبرة الاستذكار.
وتبدو ذات الشّاعرة في هذا القصائد تائقة للحريّة فهي تعبّر عن
رغبة كلّ امرأة عربيّة في التّطلّع إلى غدٍ أفضل. ولا تُخفي الشاعرة
حياتها الحميميّة بل تُسارع إلى التطرّق لموضوعات الحبّ
والوجدان، منطلقة من حبّ الأوطان إلى حبّ الأمّ والأهل والحبيب
في شفافيّة بالغة وصدق كبير.
ويندرج هذا الكتاب الشّعري ضمن منشورات إدارة البحوث والدّراسات
الثقافيّة، وهو الكتاب رقم40 في سلسلة المنشورات التي دأبت وزارة
الثقافة والفنون والتراث على إصدارها إيمانا بدور التّرجمة في
التّعريف بالأدب القطري خاصّة لعموم القرّاء، وليكون الأديب القطري
مساهما في حركيّة الثقافة العالميّة .