الموضوع: American Slang Expressions
عرض مشاركة واحدة
قديم 26-07-2006, 04:58 PM   رقم المشاركة : 25
إشراق
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية إشراق
 






افتراضي مشاركة: American Slang Expressions

Ther letter T

مشاركة: American Slang Expressions

Definition
To follow someone around; or, the person who follows someone around.

Example
1) You're going to the new coffee shop Do you mind if I tag along ?

2) My little brother is such a tag along - he follows me everywhere I go !

Etymology
A 'tag' is a piece of paper that hangs from something - for Example, there is a 'tag' on a new pair of pants to tell you how much they cost. 'Along' means to go with somebody but to follow their lead, to 'hang' on them as they go about their business.

====

مشاركة: American Slang Expressions

Definition
To make a judgment about something before engaging in more involved activity; to evaluate a situation before committing to a course of action.

Example
1)
We thought we'd test the waters before committing to a serious relationship.
2)
We tested the waters and found that that there is great demand for our new product.

Etymology Before drinking water from a water source, it is wise to make sure that the water is safe and clean. So you 'test' or evaluate the water before you actually drink it.

====

مشاركة: American Slang Expressions

Definition
The heart.

Example
Try not to upset Grandpa when you're talking to him. He has a bad ticker.

Etymology
Your heart beats regularly, like a clock. In English, a clock makes the sound 'tick tock, tick tock'.

====

مشاركة: American Slang Expressions

Definition
Difficult; hard to deal with; controversial

Example
1)
The editor thought the story about the president's girlfriend was too hot to handle, so he refused to print it.

2)
The line drive was too hot to handle, and the Phillies scored on the play.

Etymology
'Too hot to handle' comes from baseball, referring to a ball hit so hard that it can't be caught. In this phrase, 'hot' means 'lively' or 'powerful', and 'handle' means 'take care of' or 'pick up'. The phrase is now used to describe any situation that is hard to deal with or problematic.

 

 

 توقيع إشراق :
الأندية غير الناجحة أمامها حل من اثنين
إما الاعتراف بتفوق الهلال والعمل على منافسته وهذا عمل صعب.
أو اختيار الحل الأسهل: المكابرة والتشكيك في إنجازات الأندية الناجحة مثل الهلال ..!
إشراق غير متصل   رد مع اقتباس